close
最近在找工具書,聽到好捧友推薦在金石堂網路書店購買很方便,

就在網路上搜尋了一下,看到網友推薦到金石堂網路書店購買,書的樣式多元,

在家裡附近的便利商店就可以取貨,貨到付款,真的好方便.

常有特價商品,節日及生日時候還有電子禮卷可以使用真的好貼心.

今天找到一本好書金石堂網路書店-暢銷書排行榜

好萊塢 A 咖教你電影英文:EZ TALK 總編嚴選特刊(1書1MP3)

推薦給你



商品網址:



商品訊息描述:


























    • 《好萊塢 A 咖教你電影英文:EZ TALK 總編嚴選特刊(1書1MP3)》






      李奧納多狄卡皮歐、史嘉莉嬌韓森、安海瑟薇、小羅勃道尼、凱特布蘭琪等

      22 位好萊塢巨星主演電影對白教學

      帶你進入電影世界

      跟著大明星學生活美語

      擺脫字幕不是夢

      特色一:巨星小傳,掌握娛樂新聞英文

      第 86 屆奧斯卡影帝才剛揭曉,你知道馬修麥康納 (Matthew McConaughey) 除了《藥命俱樂部》(Dallas Buyer Club)還演過多少好電影嗎?本屆呼聲最高的入圍影帝-李奧納多(Leonardo DiCaprio),究竟和奧斯卡小金人擦身而過幾次?英文專文介紹 22 位好萊塢當紅影星,帶你深入了解 A 咖明星的好萊塢奮鬥史。

      特色二:電影對白逐字翻譯,輕鬆學會道地口語

      電影台詞常常有聽沒有懂?看了字幕還是霧煞煞!

      你知道電影字幕翻譯受到字數限制,許多意思都無法翻出來嗎?

      EZ TALK 精選 A 咖明星經典代表作,挑選實用又流行的電影對白完整呈現,逐字翻譯仔細講解,並附上生活對話範例,看完本書,你也能像大明星一樣自由自在說美語!

      ◎Blue Jasmine《藍色茉莉》

      茉莉與丈夫哈爾 (Hal) 帶朋友們到郊區別墅度假,這時有位男性友人和哈爾討論起生意的事,哈爾建議他需更

      改公司名稱,讓政府查不著。

      Friend: Whenever I hear them, they're one step ahead of the Justice Department. Just

      hope your house is not *bugged.

      據我所知,他們總是能比司法部搶先一步,但願你的房子沒被監聽。

      Jasmine: Oh, I never pay attention to Hal's business affairs. I have no head for that sort of thing.

      噢,我從不過問哈爾的生意,我對這些事情一竅不通。

      have a head for sth. 對做某事很有天分

      這裡的 head 解釋為腦袋。have a head for sth. 從字面意思來看,很有腦袋去做某件事情,就是在形容對於做某件事情很有天分。相反地,have no head for 就是對某件事情毫無天分、一竅不通。

      A: Why did you decide to study accounting?

      那時決定讀會計的理由是什麼?

      B: I've always had a head for figures.

      我對算數一直都很有天份。

      ◎Silver Linings Playbook《派特的幸福劇本》

      派特出院回到家中,告訴爸爸他打算重新追回他老婆妮琪,但爸爸卻想叫他死了這條心,因為妮琪早就已經離開了。

      Pat Sr.: Listen, Patrick, she's gone. She's not around anymore. Nikki left.

      聽著,派翠克,她走了。她已經不住這附近了。妮琪離開了。

      Pat: What are you doing, Dad? You know what? *Excelsior. Excelsior.

      爸,你這是在幹嘛?你知道嗎?我會精益求精。精益求精。

      Pat Sr.: What does that mean?

      這話什麼意思?

      Pat: It means I'm gonna take this *negativity and use it as *fuel. I'm gonna find a silver lining. And that's no bullshit.

      表示我會把負面情緒化為力量。我會找到一線生機。這不是在唬爛。

      silver lining 曙光,一絲希望

      silver lining 是指「烏雲周圍所透出的光線」,出自諺語 Every cloud has a silver lining.(烏雲背後總會有一線光芒),意指即便身處逆境,也總會有令人寬慰或值得期待的一面。這句話常用來鼓勵人要往好處想,不要放棄希望。

      A: I just heard that I'm going to be laid off next month.

      我剛聽說我下個月會被資遣。

      B: Well, every cloud has a silver lining. You're always telling me how you want to go back to school.

      呃,總會有好的一面的。你不是一直告訴我你很想回學校念書嗎。

      ◎Dallas Buyers Club《藥命俱樂部》

      伍德夫不接受醫院治療,循非法管道取得試驗用藥亂吃一通,最後昏倒住院,醒來又簽字自願出院。他大搖大擺走出病房時,被薩克斯醫師撞見。

      Dr. Saks: You're too sick to leave here.

      你病得太厲害不能出院。

      Woodroof: Worst-case scenario being what?

      最糟的情況又能夠怎樣?

      Dr. Saks: We can make you comfortable.

      我們能讓你舒服一點。

      Woodroof: What? Hook me up to the morphine drip, let me *fade on out?

      Nah. Sorry lady, but I prefer to *die with my boots on.

      幹麼?幫我吊點滴打嗎啡,讓我失去知覺?不要。抱歉了小姐,我想穿著靴子活到最後一刻。

      worst-case scenario 預估最糟的情況

      scenario 原本是「劇本情節」的意思,引伸為事情發展下去可能的局面。worst-case scenario 即「預估最糟的情況」,而相反的情況就是 best-case scenario(預估最好的情況)了。

      A: What's the worst case scenario, doctor?

      最糟的情況會有多糟,醫生?

      B: Well, if the filling doesn't hold, we may have to pull the tooth.

      嗯,如果牙齒填充物撐不住,我們或許得拔牙了。

      影星小道新聞報給你知

      麥特戴蒙模仿秀,他最會模仿影帝的影帝是誰你知道嗎?

      安海瑟薇到底是中了什麼奧斯卡魔咒,人氣直直落?

      「梅姨」梅莉史翠普至今已入圍奧卡斯 18 次,創下入圍最多次數的記錄,演技派影后到底抱過幾個小金人回家?

      體重跟氣球一樣的克里斯汀貝爾,在各部電影裡胖胖瘦瘦,你知道他為了《瞞天大佈局》這部電影總共胖了多少公斤嗎?

      學習英文不枯燥,影藝花邊新聞,不用花時間上網搜尋,EZ TALK 講給你聽!

      特色四:隨書附贈MP3,不只看的懂還能聽得懂,更能跟著說一口流利的美語











      好萊塢 A 咖教你電影英文:EZ TALK 總編嚴選特刊(1書1MP3)-目錄導覽說明








      • Leonardo DiCaprio 李奧納多狄卡皮歐

        Matthew McConaughey 馬修麥康納

        Cate Blanchett 凱特布蘭琪

        Anne Hathaway 安海瑟薇

        Hugh Jackman 休傑克曼

        Jennifer Lawrence 珍妮佛勞倫斯

        Bradley Cooper 布萊德利庫柏

        Christian Bale 克里斯汀貝爾

        Scarlett Johansson 史嘉莉嬌韓森

        Joseph Gordon-Levitt 喬瑟夫高登李維

        Sandra Bullock 珊卓布拉克

        Johnny Depp 強尼戴普

        Matt Damon 麥特戴蒙

        Angelina Jolie 安潔莉娜裘莉

        Meryl Streep 梅莉史翠普

        Robert De Niro 勞勃迪尼洛

        Amy Adams 艾美亞當斯

        Robert Downey Jr. 小勞勃道尼

        Jake Gyllenhaal 傑克葛倫霍

        Kate Winslet 凱特溫絲蕾

        Emma Watson 艾瑪華森

        Julia Robert 茱莉亞羅勃茲



















      語言:中文繁體
      規格:平裝
      分級:普級
      開數:菊8開21*28cm
      頁數:144


      出版地:台灣














    商品訊息簡述:




    • 作者:EZ TALK編輯部








    • 出版社:EZ叢書館




    • 出版日:2014/5/30








    • ISBN:9789862483886




    • 語言:中文繁體




    • 適讀年齡:全齡適讀








    好萊塢 A 咖教你電影英文:EZ TALK 總編嚴選特刊(1書1MP3)

    商品網址:



    金石堂,e-coupon,愛書人專區,金石堂營業時間,金石堂網路書店,金石堂書局門市,博客來網路書店,金石堂網路書店,金石堂網路書店歡迎您,金石堂網路書局,

    金石堂誠品網路書店,金石堂門市,網路書店金石堂,金石堂書店,金石堂書局門市地址,台北市立圖書館,國家圖書館,新北市圖書館,三民書局,高雄市立圖書館,

    二手書,新北市立圖書館,敦煌書局,市立圖書館,電子書,暢銷書排行榜,本月暢銷書排行榜,本周暢銷書排行榜

    文學,財經企管,生活風格,飲食料理,心理勵志,醫療保健,旅遊,宗教命理,教育,親子教養,童書,羅曼史,輕小說,漫畫,語言,字辭典,藝術設計,電腦資訊,

    自然科普,人文歷史,社會科學,考試書,政府出版品,參考書,





arrow
arrow
    全站熱搜

    曉玲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()